Come to discuss on the forum! ■ FAST and FREE signup. ■ |
😀 Access to discussion forums 😀 |
Help for HOMEWORKS, support in COMPUTER SCIENCE, help for learning FRENCH and ENGLISH, discussion on your INTERESTS and HOBBIES... |
Looking for an English version of this section?
This section is in French because the contents are in French. If you prefer the English version of this section, click on the link below.
However, the contents in the French and the English sections are not necessarily the same!• Contents for language learning in English •
However, the contents in the French and the English sections are not necessarily the same!
[Question] Quelle est la différence entre "from now" et "from now on" ? Même question pour "later".
Commençons, par le plus facile : "later" et "later on".
Quand on utilise "later", on parle d'une période de temps indéfinie après le moment où on parle.
Exemples :
En fait, c'est la même chose. On peut utiliser les deux formulations indifféremment. Il semble qu'aucun des deux n'est plus courant que l'autre.
Par contre, pour "from now" et "from now on", c'est un peu différent.
On utilise "from now on" pour indiquer une période de temps démarrant à partir du moment où on parle et sans fin supposée, donc a priori pour toujours. On peut traduire "from now on" par "désormais" ou "dorénavant".
Exemple :
On utilise "from now" pour indiquer une période de temps démarrant à partir du moment où on parle mais dont la durée est généralement définie. Il pourrait y avoir une fin à cette période.
Généralement, on dit :
Exemple :
Vous pouvez consulter la discussion associée sur le forum ici : [Anglais] Later on, from now on.
N'hésitez pas vous aussi à venir discuter ou poser des questions sur le forum : Forums de discussion.
Quand on utilise "later", on parle d'une période de temps indéfinie après le moment où on parle.
Exemples :
I will see you later (On se voit plus tard)
I will see you later on (On se voit plus tard)
En fait, c'est la même chose. On peut utiliser les deux formulations indifféremment. Il semble qu'aucun des deux n'est plus courant que l'autre.
Par contre, pour "from now" et "from now on", c'est un peu différent.
On utilise "from now on" pour indiquer une période de temps démarrant à partir du moment où on parle et sans fin supposée, donc a priori pour toujours. On peut traduire "from now on" par "désormais" ou "dorénavant".
Exemple :
I will make an effort from now on (Dorénavant, je ferai un effort).
On utilise "from now" pour indiquer une période de temps démarrant à partir du moment où on parle mais dont la durée est généralement définie. Il pourrait y avoir une fin à cette période.
Généralement, on dit :
from now... until...
Exemple :
I will be working from now until 6.30pm (Je travaille à partir de maintenant jusqu'à 18h30).
Vous pouvez consulter la discussion associée sur le forum ici : [Anglais] Later on, from now on.
N'hésitez pas vous aussi à venir discuter ou poser des questions sur le forum : Forums de discussion.
Share this page on social media:
Questions, comments?
Quick comments
There is no comment yet.